Ako svoje dokumente iz inozemstva morate predočiti austrijskim tijelima, sudovima ili obrazovnim ustanovama, trebat ćete ovjerene prijevode. Ovjera se najčešće zahtijeva kod prijevoda službenih i osobnih dokumenata, čime se osigurava obvezujući i doslovan prijenos izvornog dokumenta. Često se traži i prijevod ugovora u sudski ovjerenom obliku. Kako bi takvi prijevodi bili priznati pred austrijskim tijelima, sudovima i obrazovnim ustanovama, potrebno je da dokumente prevede austrijski sudski tumač odnosno stalni sudski vještak za prevođenje i sudski ovlašteni prevoditelj. Prevoditelj svojim potpisom i pečatom potvrđuje podudarnost prijevoda s priloženim izvornim dokumentom.

Dokumenti za koje se najćešće traži ovjera::
* Završne svjedodžbe
* Ugovori o radu
* Potvrde o zaposlenju
* Potvrde
* Diplome
* Potvrde o primitku u državljanstvo
* Vozačke dozvole
* Uvjerenja o nekažnjavanju
* Rodni listovi
* Sudske odluke
* Izvatci iz trgovačkog registra
* Vjenčani listovi
* Medicinski nalazi
* Ugovori o najmu
* Presude o razvodu braka
* Smrtni listovi
* Potvrde o studiranju
* Oporuke
* Zapisnici o saslušanju
* Punomoći
* Svjedodžbe